Tags
andrew zimmern, bizarre foods, brains, foodstuffs, frog grass, grandpa, italian, radiatore, snake meat, wrinkly noodles
Our family ate brains for dinner one night last week.
No, this isn’t an episode of Bizarre Foods with Andrew Zimmern. It’s an episode of the Warner family’s crazy word play.
We actually ate noodles that look like brains … to me, anyway, and maybe to Daughter, who I think was the first one in the family to refer to them this way.
When it comes to food, texture is just as important as taste and smell. The wrinkles in these noodles, which are called Radiatore (which I’m pretty sure stands for “brains” in Italian
) make them fun to eat because they feel good on the tongue.

Radiatore - Italian for radiator, which I think is a horrible mistake. It should be Italian for brains. January 20, 2011.
They probably wouldn’t be as appetizing if they were overcooked, but it’s hard to overcook Radiatore because of their density. The wrinkles also provide lots of surface for sauce to stick to. Num!
My grandpa on my mom’s side of the family was famous for calling foods weird names. This could have backfired on him, resulting in the lot of us grandchildren not eating what he served, except that we knew he was a huge tease. He tried to trick us into eating pats of butter by telling us they were cheese. He called fried strips of beef heart “Snake Meat” and dark, curly lettuce in a thin, white dressing “Frog Grass.”
Of course, it also helped that he was an excellent cook and we couldn’t get enough of what he was serving. After all, taste and smell are as important as texture, but apparently, we’re not turned off by strange names.
Do you refer to particular foodstuffs by names other than what they are? Do you use weird or gross names in describing any food?

Ha! I bought some of this exact pasta this week to eat with a vodka cream sauce. And now I will only see brains on my dish.
Oh, but they’ll be delicious brains, Erin, guaranteed!
The name looks like it could come with a guide to pronunciation…it looks Italian though.
When my family gets bugsy about what I’m going to cook for dinner, instead of letting my irritation show, i simply reply, “Dog Food Soup”.
Of course, they know that really means one of two things:
“Bugger off, I don’t know yet!” or
“Keep bugging me about it, and it really WILL be Dog Food Soup!”
They always grumble about it, which dissipates my annoyance completely
Dog Food Soup! I love it, Christie. What a great response. I’ll have to use that with Young Son some time.